Hugh Grant Talks Korean Slave-Owner Role In ‘Cloud Atlas’

Leave it to the Wachowskis to end their four-year-long hiatus from Hollywood with a movie as crazy and complex as “Cloud Atlas.” The adaptation of David Mitchell’s novel had stars like Susan Sarandon thinking it was “impossible” to make, yet she seemed pretty confident about the finished product. Hugh Grant told MTV News in a recent interview that he was similarly overwhelmed by the Wachowskis’ pitch at first, but ended up having a great experience with the movie.

“It’s the strangest film, strangest script, strangest offer I ever had. To play six small parts, all of them appalling killers and rapists, and some of them 85-year-old men and others Korean slave drivers. I thought maybe they were having a joke at my expense when they asked me to do it. So I said, ’Is this a joke?’ And they said, ’No man, we love you!'” Grant recalled in a pretty convincing American accent. “And so I said, ’All right, I’ll do it,’ and I loved it.”

With all those characters to play, one would assume Grant had a favorite. And, boy, did he.

“It was hard not to love being the Korean slave owner,” he said. “My slaves were Korean girls who were replicants serving in a fast food restaurant a few thousand years in the future, all in tiny little uniforms, and my job is to corral them and abuse them.”

As Grant is not Korean, we figured he had to go through a major transformation to turn into that character. Grant confirmed that sitting in the make-up chair was “a pain in the ass.” But that’s not the only big change we’ll see in the movie.

If you watch the above video, you’ll notice Grant actually does a great American accent. It’s something we haven’t seen in his films…yet.

“You will in ’Cloud Atlas,'” he teased.

Are you intrigued by Grant’s performance in “Cloud Atlas”? Tell us in the comments section below or on Twitter!