In most translations, Ãðrerir seems to refer to a vessel, but other interpretations of ausinn Ãðreri are possible, which can lead to understand Ãðrerir to be the mead itself. Prose Edda: For Snorri Sturluson, Ãðrerir is the name of the kettle in which Kvasir's blood was mixed with honey to create the mead: Kvasir went up and down the earth to give instruction to men; and when he came upon invitation to the abode of certain dwarves, Fjalar and Galarr, they called him into privy converse with them, and killed him, letting his blood run into two vats and a kettle. The kettle is named Ãdrerir, and the vats Són and Bodn; they blended honey with the blood, and the outcome was that mead by the virtue of which he who drinks becomes a skald or scholar.--Skáldskaparmál (V), Brodeur's translationSimilarly, Snorri considers that "liquid of Ãðrerir and Boðn and Són" (lögr Ãðreris ok Boðnar ok Sónar) is a kenning for the mead of poetry (Skáldskaparmál, 3). But in skaldic poetry, Ãðrerir is a synonym of mead of poetry and it is therefore assumed that Ãðrerir as a vessel is Snorri's invention. Moreover, the etymology of the name - which can be rendered into "stirrer of inspiration" or "stirrer of fury" - suggests that it rather refers to the mead. Boðn probably means "vessel" and Són signifies either "reconciliation" or "blood". Notes, ^ Simek 1996., ^ Lindow 2002., ^ An allusion to the truce concluded by the gods after the Ãsir-Vanir War., ^ Faulkes 1998.